• Articles
  • Contributeurs
  • Blog
  • A propos des Cahiers
  • Prochain numéro
Les Cahiers Menu
  • Le Voyage
  • La rue
  • Le baroque
  • Le fake
  • Manger ensemble
  • L'amour
  • Technomagie
  • Le luxe
  • La barbarie

Blueturn

Le Voyage
Une contribution de Jean-Pierre Goux
Acheter
Le 7 décembre 1972, l’équipage d’Apollo 17 photographiait pour la première fois la Terre en entier. Cette image nous a fait entrer dans l’âge de la conscience planétaire. Certains ont connu une expérience quasi-mystique à son contact : les astronautes. Touchés par la grâce de l’overview effect, ils nous livrent un message capable de nous conduire vers le prochain stade de notre évolution. Depuis le mois de juillet 2015, le satellite DSCOVR de la NASA imaginé par Al Gore en 1998 est parvenu au point de Lagrange L1. Situé à 1.5 millions de kilomètres sur l’axe Terre-Soleil, là où les forces gravitationnelles des deux astres se compensent, c’est le meilleur endroit de l’univers pour admirer la Terre entièrement éclairée.

Le touriste et le migrant

Le Voyage
Une contribution de Lionel Pourtau
Acheter

La recherche de l’authenticité

Le Voyage
Une contribution de Jérôme Blanchet-Gravel
Acheter

Immobilized Travelers

Le Voyage
Une contribution de Stanley Edward, Annika Lindberg
cei9_stanleyedward
Acheter
  • fr
  • en
  • it
  • de
  • es
  • pt

‘Passport, please’. This is where our different travels begin. One of our passports is ranked the second best in the world, and magically erases borders as it goes. It enables exploration, speedy boarding, and suits a mind of restless curiosity; but we will put it aside for the time being. The other passport guarantees its traveler a place of restless, protracted waiting in the back of the queue, a life under surveillance, and a secured seat in ‘deportation class’. It will test the endurance of its holder. This other passport will guide us through the unpredictable geographies of law enforcement that condition our (im)mobility.

Ours is a world of polarized and unevenly distributed mobility rights. It is one of fantastic travels, of exploration, speed, and interconnectedness; of conquest of time and space, and multiplications of real and imagined belongings. But it is also one of immobilization, not only manifested by the brutal border spectacles at the fringes of Western states’ geographies, but also in the banal practices of paperwork, enforced idleness, dissynchronicity, of hijacked dreams and forsaken futures.

What makes any of us into a traveler? ‘Traveler’ depicts a normative category as much as a descriptive one. Our romanticisation and awe of the traveler, mobile in heart, body and mind, is rooted in the sedentarist assumption that people do not move unless they have to. We are all assumed to ‘belong’ somewhere in Liisa Malkki’s (1995: 512) ‘national order of things’: in language, in politics, and in our imagination, our lives belong to a nation, we are its supposed natives, and are supposed to accept it as our natural mode of being. The national, bordered order has become a natural order of things. This nativist narrative is materialized in the passport, which, as John Torpey (1998: 239) notes, is a manifestation of states’ monopolization of the legitimate means of movement. Traveling involves entering into a negotiation with the state over the conditions of mobility. Therefore, passeport historically denoted authorization to pass through a port; to leave one’s city or country and enter into another while retaining one’s manifested belonging. The visa, in turn, signified the verification of the passport and divides travelers into recognized and invisibilized bodies.

One of our passports magically erases borders. The other guarantees its traveler a place of restless waiting and a secured seat in “deportation class”

Our passport is not validated, nor will it open ports; instead, the mundane, administrative practices of passport controls will immobilize its holder and keep him or her under close monitoring. To be on the move with this passport is to be unauthorized, banned, and ‘illegal’; a pathology to a nation-state system whose administrative apparatuses will not rest until the fantasy of a national order has been restored and our travelers are fixated and returned to where they ‘belong’. This fixation takes place in space as well as in time. Traveling with our passport is associated with immobilization, stuckedness, and waiting: for the passport to be produced, for the visa applications to be processed, for the travel bans to be lifted, and for the recognition of our legal personhood that never occurs and therefore, when all means of legalization have been exhausted, for whatever chance we get to move on as an unauthorized, commodified shadow of a traveler.

As unauthorized travelers, we rarely choose our destination. We are ‘displaced’ from the imaginary place we were once assigned, and emplaced in transit zones, asylum camps, or marginal spaces where we await the state’s recognition or rejec- tion. We have become immobilized travelers, and can neither choose to settle nor to move on. In this liminal space, we might exist alongside others in society, among authorized travelers and sedentarists; we take the bus, read the news, talk about the weather, we pass time. Yet we perform these everyday acts knowing we lack the authorization to do so. They therefore called ours a temporary pseudo-reality.

We asked those who are tasked to guard us how long they could keep us immobi- lized in these marginal places. They answered, on behalf of the state: There is no time limit: the idea is that you could remain here until you die. Until then, everyday at five pm, we are served a dinner we never asked for. We appealed our rejection of autho- rization, but our files are resting under a pile of others with high numbers and dried coffee stains and we are told to wait. They say we should start preparing for a future elsewhere. Every now and then, we are asked questions about our passport. We are asked to perform the same ritual that we once hoped would enable us to travel, but through which we learnt that our passport immobilizes us. Now, our passport will enable our forced removal, and displacement here changes content: we risk being forcibly displaced, not from ‘our’ place of birth but from our place of want. Our passport will effectively displace us to the place where we are told we belong.

This makes us ask: For how long can we remain immobilized and still be travelers? We are stuck in a state imaginary of a national order that, as William Isaac Thomas (1928: 572) put it, becomes ‘real in its consequence’ for unauthorized travelers. We are travelers, but not all travelers are conceived as equal. What remains for us is to imagine things differently.

  • Stanley Edward is an immobilized traveler, migrant activist, and trafficked man, multiple times displaced. As an activist and independent researcher, he is raising awareness of the situation of those immobilized and confined at the margins of Europe.
  • Annika Lindberg is a European passport holder and doctoral researcher at the University of Bern. Her research records the selective migration control practices of European states as well as their contestation. In Bern, she teaches at Institute of Sociology on normalized exceptions, migration, and asylum.

Lost in space

Le Voyage
Une contribution de Jeff Mills, Claudia Attimonelli
Acheter
Inspirer of a sound that passes through epochs and galaxies, Jeff Mills – born in Detroit in1963 – is the most influent exponent of techno music. Since the beginning of his first productions, he was interested in the metaphor of extraterrestrial journey to deconstruct the anthropocentric view of the evolution. His work adopts exploration in sound as a means to translate imaginary space visions. In the last decade he launched Cinemix, a project which uses machines, audio-video mixers, software and hardware to produce atmospheres with surgical precision and supercelestial scenarios by making techno live cinema.
  • Originaire de Detroit, Jeff Mills est considéré, entre autre, comme le DJ le plus rapide du monde. Ancien étudiant en architecture, passionné de cinéma, la musique reste pour lui un modèle d’œuvre d’art total. Il est désormais reconnu comme une légende sous le nom The Wizard puisqu’il a révolutionné le mix en passant 3 disques sur 3 platines. Jeff Mills est l’un des pionniers de la techno et son style de deejaying personnel mélangeant boite à rythmes (TR 909) et platine, véhicule une techno à la fois archéo et afro-futuriste qui génère sans cesse des innovations. Il a édité d’innombrables disques et est le fondateur du label Axis. Depuis les années 2000 il réalise de nombreuses performances et bandes sonores de films de science-fiction. Jeff Mills a participé à l’exposition Le Futurisme à Paris, présentée au Centre Pompidou. Parmi les thèmes les plus explorés dans ses productions musicales, il y a le futur qui nous attend et la mutation de l’humanité à travers l’exploration de l’espace.
  • portrait_claudiaattimonelli
    Claudia Attimonelli est sociosémiologue, Docteure en théories du langage et sciences des signes et chercheure à l’université de Bari Aldo Moro. Elle y enseigne cinéma, photographie et télévision. En tant que curatrice, elle collabore avec plusieurs galeries d’art et théâtres autour de projets sur la transmedialité, la musique électronique et les styles urbains. Ses passions et ses intérêts de recherche se concentrent sur la sociosémiotique de la musique, la culture visuelle, la médiologie et la mode. Parmi ses publications : Genere, musica e tecnologia (Padova 2013), To be continued. I destini del corpo nei serial televisivi (Bari 2011), Underground Zone. Dandy, Punk and Beautiful people (Bari 2011), Techno. Ritmi afrofuturisti (Roma 2008). Son dernier livre est Pornoculture. Voyage au bout de la chair (Milan 2016, Montréal 2017, Porto Alegre 2017, avec V. Susca).

CHAMANDO ELA

Le Voyage
Une contribution de Sheila Ribeiro et Tiago Lima
Acheter

Les embouteillages autoroutiers

Le Voyage
Une contribution de Christophe Gibout
Acheter

Techno-rhizome : le devenir d’un genre musical

Le Voyage
Une contribution de Gianluca Lonigro, Michele Di Stasi
Acheter
  • Chercheur en psychologie, Michele Di Stasi réalise actuellement une thèse en sociologie et socio-sémiotique à l’Université de Bari Aldo Moro sur la chute du Mur de Berlin et les effets du mouvement musical Techno. Il est également animateur de « Videodrome », une émission de radio sur le cinéma, diffusée en ligne sur «Bari Rock City».

Automotive

Le Voyage
Une contribution de Distant Memories, Claudia Attimonelli
Acheter
Célébrant la modernité des machines dans le son de la techno, Distant Memories scelle l’hybridation irrésistible du métal et de la chair fascinés par la grande vitesse d’un voyage perpétuel et circulaire, où l’asphalte et les lignes de force entraînent les pilotes dans l’enchantement de la course. Le futurisme se surpasse dans l’automobilisme postmoderne.
  • fr
  • en
  • it
  • de
  • es
  • pt

Une automobile de course avec son coffre orné de gros tuyaux tels des serpents à l’haleine explosive [...] est plus belle que la Victoire de Samothrace, Filippo T. Marinetti, Manifeste du Futurisme, Le Figaro, 20 février 1909.

Automotive, cette ode post-futuriste au mouvement, au temps et à la technologie, a pour moteur des musiques électroniques comme lancées dans la course répétitive des circuits automobiles, où les voitures effectuent un étrange parcours… plutôt, c’est leurs pilotes qui entreprennent un voyage post-humain, où la grande vitesse et les technicités requises pour conjurer les dangers des divers tracés s’unissent pour défier les limites séparant les êtres humains des machines. L’hommage à la Porsche 956c Rothmans est explicite dès le titre des différents morceaux, ainsi que la référence à trois segments de circuits européens bien connus pour être techniquement périlleux : Le Mans, Spa-Francorchamps et Nürburgring.

« Nous voulons chanter l’amour du danger, l’habitude de l’énergie et de la témérité. (…) Nous déclarons que la splendeur du monde s’est enrichie d’une beauté nouvelle : la beauté de la vitesse », Filippo T. Marinetti, Manifeste du Futurisme , Le Figaro, 20 février 1909.

Le périple d’Automotive s’ouvre sur « Les Hunaudières », longue ligne droite où les bolides et les beats filent à toute allure, fonçant inexorablement vers la ligne d’arrivée. À chaque virage du circuit, les chicanes ralentissent les moteurs – le son s’interrompt alors – mais ceux-ci repartent de plus belle et accélèrent, indomptables, tandis que murmure en sourdine, vers la toute fin, le rugissement originel de la Porsche 956c de 1983.

Le deuxième morceau, « Eau Rouge », évoque la rivière qui traverse le circuit belge de Spa-Francorchamps et donne son nom à un fameux raidillon ; le parcours se développe de manière retorse, avec un enchaînement de virages en montée contraignant les concurrents à des accélérations brèves et soutenues. Les séquences soniques reproduisent le drame de la difficulté et des risques du circuit, courbe après courbe ; les manœuvres vrillent, le volant vibre, et la voiture gravit la pente, chevillée avec la volonté de fer de son pilote.

Enfin vient « Nordschleife », l’un des deux tracés du célèbre circuit allemand de Nürburgring, qui serpente autour du château de Nürburg ; la Boucle Nord est aussi connue comme l’Enfer Vert en raison de ses épuisantes difficultés techniques, de sa longueur et des hautes haies qui la rendaient autrefois encore plus dangereuse. Le morceau évoque le segment fermé en 1976 suite au crash tragique de Niki Lauda. Le circuit rapide et technique de près de 23 kilomètres résonne dans une séquence claire et minimale, où l’on ne décèle pas d’éléments superflus ; le groove est à la fois aigu et doux, chaque sonorité suit docilement les autres, et la partie centrale semble vouloir traduire le triomphe du contrôle humain sur la machine – bien qu’il ait justement échappé au pilote autrichien. Un passage plus lourd interrompt un moment cette fluidité ambiante avant de se dissoudre dans le goulet final et hypnotique, à l’image de l’ouverture du nouveau circuit en 1984, avec la participation du jeune Brésilien Ayrton Senna.

« Je lâche enfin tes brides métalliques... Tu t’élances,
Avec ivresse, dans l’Infini libérateur !... (…)
Plus vite !... encore plus vite !...
Et sans répit, et sans repos !...
Lâchez les freins !... Vous ne pouvez ?...
Brisez-les donc !...
Que le pouls du moteur centuple ses élans !
Hurrah ! Plus de contact avec la terre immonde !...
Enfin, je me détache et je vole en souplesse
sur la grisante plénitude
des Astres ruisselants dans le grand lit du ciel ! »,
La Ville Charnelle, À MON PÉGASE, Filippo T. Marinetti, 1908.

Texte : Claudia Attimonelli
Musique et montage : Distant Memories

Noi vogliamo cantare l’amor del pericolo, l’abitudine all’energia e alla temerità. (…) Noi affermiamo che la magnificenza del mondo si è arricchita di una bellezza nuova: la bellezza della velocità. Un automobile da corsa col suo cofano adorno di grossi tubi simili a serpenti dall’alito esplosivo… un automobile ruggente, che sembra correre sulla mitraglia, è più bello della Vittoria di Samotracia.
Filippo T. Marinetti, Manifesto del Futurismo, Le Figaro, 20 febbraio 1909.

Automotive, un’ode post-futurista al moto, al tempo, alla tecnologia attraverso tracce musicali elettroniche che inseguono il movimento ripetitivo dei circuiti automobilistici. Strano tipo di viaggio quello delle vetture nelle gare automobilistiche, è piuttosto il pilota ad intraprendere un percorso che si va definendo come un viaggio postumano, dove l’alta velocità e i tecnicismi richiesti dal superamento della pericolosità dei tratti, si alleano per mettere alla prova i limiti che sanciscono la distinzione tra esseri umani e macchine. Sin dai titoli delle tracce si esplicita il tributo alla Porsche 956c Rothmans così come il riferimento a tre noti segmenti di circuiti europei considerati tecnicamente pericolosi: Le Mans, Spa Francorchamps e Nürburgring.

Il viaggio di Automotive si apre con Les Hunaudières, il lungo rettilineo dove automobili e beat sono lanciati ad alta velocità così come la traccia che procede inesorabilmente incalzante verso la sua meta. Ad ogni curva del circuito le chicanes fanno rallentare i motori – e lì che sentiamo interrompersi il suono – per poi riprendere terreno e accelerare, inesorabile mentre sul finale sussurra in sordina il rombo originale della Porsche 956c del 1983.

La seconda traccia è « Eau Rouge »: prende il nome dal fiume che scorre sotto il celebre punto del circuito Spa Francorchamps, l’antico autodromo belga; esso presenta uno sviluppo contorto causato da una combinazione di curve destra-sinistra in salita, da percorrere con accelerazioni brevi e sostenute. Le sequenze soniche riproducono il dramma rappresentato dalla difficoltà e dai rischi nell’affrontare il circuito curva dopo curva, si avvitano le manovre, il volante vibra, l’automobile si arrampica insieme alla volontà di ferro del pilota.

Infine giunge « Nordschleife », l’anello del noto circuito di Nürburgring che si snoda intorno al Castello omonimo in Germania, detto anche Inferno Verde a causa delle estenuanti difficoltà tecniche, della lunghezza e delle alte siepi che in passato lo rendevano ancora più pericoloso; la traccia narra di un punto chiuso nel 1976 in seguito al grave incidente occorso a Niki Lauda. Una pista veloce, tecnica e lunga quasi 30 chilometri risuona in una sequenza pulita e minimale, dove non si avvertono elementi superflui, il groove è al contempo morbido e acuto, ogni sonorità segue gentilmente le altre. La porzione centrale sembra voler imitare il trionfo del controllo umano sulla macchina. Proprio ciò che non fu possibile al pilota brasiliano che si schiantò tragicamente. Un verso greve fa da contrappunto alla fluidità prima di sciogliersi nella ipnotica stretta finale.
Celebrando la modernità delle macchine attraverso il suono della techno, Distant Memories suggella l’ibridazione irresistibile del metallo con la carne, avvinti dall’alta velocità in un viaggio perpetuo e circuitale, dove asfalto e linee di forza conducono i piloti nell’incantesimo della corsa. Il futurismo si sorpassa nell’automobilismo post-moderno.

Allento finalmente
le tue metalliche redini,
 e tu con voluttà ti slanci
 nell’Infinito liberatore!
Più presto!... Ancora più presto!... 
E senza posa, né riposo!...
Molla i freni! Non puoi? 
Schiàntali, dunque, 
che il polso del motore centuplichi i suoi slanci!
Urrrrà! Non più contatti con questa terra immonda!
Lussuria e Velocità, Filippo T. Marinetti, 1921.

Tracce e montaggio: Distant Memories
Testo: Claudia Attimonelli

  • michi-cahiers
    Distant Memories est le nom de scène de Michele Brunazzi, ce passionné de musique noire, jazz, funk, soul et disco, a fait ses premiers pas dans les années 90 en collectionnant les disques des étiquettes du circuit musical de New York, Chicago et Detroit. Au cours de la même période, il fréquente assidûment la scène de la Riviera romagnole, dont les boîtes de nuit Echoes, Cocoricó, Prince, Peter. Il entame son parcours derrière la console en collaborant en tant que DJ resident avec The Flame (Bari) et en se produisant avec des artistes nationaux et internationaux. De 1998 à 2000, Distant Memories s’est dédié à l’apprentissage des techniques de production musicale en studio qu’il peaufine encore aujourd’hui. Ses derniers projets discographiques sont EP Distant Memories (Wunderkammer 2015), The Beginner! EP (Delta Music 2016) et Coexisting lives (GOS 2016).
  • portrait_claudiaattimonelli
    Claudia Attimonelli est sociosémiologue, Docteure en théories du langage et sciences des signes et chercheure à l’université de Bari Aldo Moro. Elle y enseigne cinéma, photographie et télévision. En tant que curatrice, elle collabore avec plusieurs galeries d’art et théâtres autour de projets sur la transmedialité, la musique électronique et les styles urbains. Ses passions et ses intérêts de recherche se concentrent sur la sociosémiotique de la musique, la culture visuelle, la médiologie et la mode. Parmi ses publications : Genere, musica e tecnologia (Padova 2013), To be continued. I destini del corpo nei serial televisivi (Bari 2011), Underground Zone. Dandy, Punk and Beautiful people (Bari 2011), Techno. Ritmi afrofuturisti (Roma 2008). Son dernier livre est Pornoculture. Voyage au bout de la chair (Milan 2016, Montréal 2017, Porto Alegre 2017, avec V. Susca).

L’échappée belle : Une relecture de L’incendie de la maison de Georges Orwell

Le Voyage
Une contribution de Bernard Cova
Acheter
plus
●
logo_white
  • Français

    Les Cahiers de l'Imaginaire sont une revue de sciences humaines fondée en 1988 par Gilbert Durand et Michel Maffesoli.

    Les thèmes qui s'y sont succédés depuis sont dans toutes les têtes. Le corps, les socialités mystérieuses, les révélations politiques, les îles et la divinité continue, l'algèbre secrète des rêves, les formes infatigables du quotidien et de la fiction, les époques et leurs magies contradictoires, la fête et l'âme composent ces pages précieuses.

    Les Cahiers européens de l'Imaginaire perpétuent ces idées : trouver les mots les moins faux pour dire les imaginaires contemporains, porter et peupler nos mythologies tout à la fois, et donner à la curiosité de chacun la langue de l'autre, pour accompagner les mouvements de vie de l'Europe.

  • Italiano

    Les Cahiers de l'Imaginaire sono una rivista di scienze umane e sociali fondata da Gilbert Durand e Michel Maffesoli nel 1988.

    I temi da allora trattati risuonano sonoramente nel nostro pensiero: il corpo, l'attrazione sociale, le rivelazioni politiche, le isole immaginarie, le divinità, l'alchimia dei sogni, le forme torrenziali del quotidiano e della finzione, le magiche contraddizioni della storia e le multiple festività che marcano il nostro tempo popolano le preziose pagine della rivista.

    Les Cahiers européens de l'Imaginaire tentano e si dilettano a trovare le parole meno false possibile per nominare gli immaginari contemporanei, a decriptare le mitologie emergenti nella vita quotidiana e a porre in relazione le lingue e le culture presenti nel vecchio continente accompagnandone le trame e il vissuto.

  • Castellano

    Les Cahiers de l'Imaginaire son una revista de ciencias humanas fundada en 1988 por Gilbert Durand y Michel Maffesoli.

    Los temas que sucedieron su fundación están en todos los pensamientos. El cuerpo, las socialidades misteriosas, las revelaciones políticas, las islas y la continua divinidad, el algebra secreta de los sueños, las formas infatigables del cotidiano y de la ficción, las épocas y sus magias contradictorias, la fiesta y el alma, componen sus preciadas paginas.

    Les Cahiers européens de l'Imaginaire perpetúan esas ideas: encontrar las más adecuada de las palabras para expresar los imaginarios contemporáneos, al mismo tiempo que llevar y poblar nuestras mitologías, y dar a la curiosidad de cada uno de nosotros la lengua del otro, acompañando así los movimientos de vida en Europa.

  • English

    Les Cahiers de l'imaginaire is a social science review, founded in 1988 by Gilbert Durand and Michel Maffesoli.

    It explores the varied meanings within and beyond the body, mysterious social systems, political revelations, the isolated and continuous divinities. The secret algebra of dreams, the inexhaustible forms of the mundane and the fictitious, the ages and their contradictory magic, the festival and the soul are the stuff that fill its precious pages.

    Les Cahiers européens de l'Imaginaire perpetuates these ideas: finding the least false words to describe the contemporary imagination, sustaining and populating our mythologies, sharing our respective languages with each-other, in concert with the movements of the living Europe.

  • Portuguès

    Les Cahiers de l'Imaginaire é uma revista de ciências humanas fundada em 1988 por Gilbert Durand e Michel Maffesoli.

    Desde sua fundação, são abordados temas de diversos campos do pensamento. O corpo, as relações sociais misteriosas, as revelações políticas, as divindades isoladas e contínuas, a álgebra secreta dos sonhos, as incansáveis formas do quotidiano e da ficção, as diversas épocas e respectivas magias contraditórias, a festa e a alma fazem parte de suas preciosas páginas.

    Les Cahiers européens de l'Imaginaire perpetuam tais idéias: encontrar as melhores palavras para expressar os imaginários contemporâneos, ao mesmo tempo em que suporta e povoa nossas mitologias, e oferece à curiosidade de cada um a palavra do outro para acompanhar, assim, os movimentos de vida da Europa.

  • Deutsch

    Les Cahiers de l'Imaginaire ist eine sozialwissenschaftliche Revue, gegründet 1988 von Gilbert Durand und Michel Maffesoli.

    Sie adressiert Themen, die sich in allen Köpfen wiederfinden. Der Körper, mysteriöse soziale Systeme, politische Enthüllungen, isolierte und kontinuierliche Göttlichkeit, die geheime Algebra der Träume, die unerschöpflichen Formen des Alltäglichen und des Fiktiven, die verschiedenen Zeitalter und ihre widerspruchsvolle Magie, das Fest und die Seele füllen ihre wertvollen Seiten.

    Les Cahiers européens de l'Imaginaire führen diese Ideen fort: die treffendsten Worte zu finden, um das zeitgenössisch Imaginäre zu beschreiben, unsere Mythologien gleichzeitig zu erhalten und zu nähren, und unsere verschiedenen Sprachen miteinander zu teilen, im Gleichschritt mit dem Puls des europäischen Lebens.

© 1988-2015 Les Cahiers européens de l'imaginaire • Contact us on Twitter and Facebook • Website made by Hands