• Articles
  • Contributeurs
  • Blog
  • A propos des Cahiers
  • Prochain numéro
Les Cahiers Menu
  • Le Voyage
  • La rue
  • Le baroque
  • Le fake
  • Manger ensemble
  • L'amour
  • Technomagie
  • Le luxe
  • La barbarie
Tim Johnston, sa femme Stephanie et ses deux filles, Margaux et Caroline, m'ont invité à fêter la Pâques chez eux. J’avais oublié de changer la pellicule, et elle s'est surimprimée. Michaël V. Dandrieux (24 avril 2011).

It's like home

Manger ensemble
Une contribution de Tim Johnston
Photographies de Michaël V. Dandrieux
cei5_timjohnston
Acheter
Pour moi, le meilleur des compliments qu’on peut faire au Juveniles, c’est de dire qu’on s’y sent chez soi.
  • fr
  • en
  • it
  • de
  • es
  • pt

Juveniles was started in March 1987. As you know in those days I was in partnership with Mark Williamson at Willi's, which in itself is now an institution. Juveniles, started out as one thing, as in the beginning it was meant to be a sort of Tapas bar, but mainly a wine shop for all the amazing wines we were discovering on our travels. You have to remember that in the those days - it really wasn't that long ago, the Rhone was very "new" to Paris and as for Spain, Italy, South America or Australia - forget it. Parisians drank Loire wines - Saumur Champigny, or "un Petit Côte" (Beaujolais), or Bouzy Rouge and Bordeaux if you were well off. Provence, Languedoc and Roussillon were relativley unheard of. By the mid 80's, however, the French were suddenly "discovering" wine. They all felt of course that if you were French, you were born with good taste and knowledge in food and wine and everyone had a cousin, aunt, or uncle, who had a vineyard. In fact, most of them knew relatively little!
The 1980's were also the "awakening" foodwise - people had a little money to spare and cooks began to become more well-looked upon, and top Chefs began to take on rock star dimensions - Bocuse, Troisgros, Roger Vergé and later Joel Robuchon were cooking their way around the world to spread the word.
Juveniles was evolving too and by the mid nineties, it was much more a local bistro à vins - nobody understood tapas anyway ! The principle remains the same today :- to try and bring to the table true value, the food is fresh, uncomplicated, simple, but using some really great products, which we deperately try not to fool around with. The wines of course continue to be the main focus and in many ways we have found our way back to French country wines, as again they still represent great value. My theory is simple, if you cannot afford a second bottle of something you really like - its too expensive !

For me the greatest compliment that one can give us, when talking about Juveniles, is "its like home" Thank you.

Since the early days of Juveniles I have been blessed with many wonderful staff, many of whom have gone on to do interesting things for themselves in other parts of the world. Because I have a preference for young "amateurs" (students and people like that) I have had many very bright, intelligent people go through - smiley, honest and tidy ! The clients love them and it definitely has an effect on the type of clientele we have. I always say: People do not go out to a restaurant to have a bad time. If they do, it's our fault. Luckily, judging by the number of return customers we have, it would seem that we are doing some things right.
Today, some twenty five years on, I am still getting fun out of what I do. I enjoy my customers immensely (most of them !) and there are still crusades to be lead. I guess my current ones are screw caps - that I love, for sheer quality reasons and secondly so called "natural" wines, that I completely loathe. For me, all good/great wine is natural and the vigneron, who is honest, will do whatever has to be done in difficult years to save his harvest - even if it does involve the use of sulphur. People have a tendancy to muddle up bad, unfinished or dead wines with natural. By creating "natural" or "bio" labels, we are just locking ourselves back into a whole load of rubbishy reasons for letting vignerons get away with mediocrity. Luckily, there will always be the good & the great who do not need these handles, which are just a marketing ploy.
Wine may no longer be as fashionable as it was in the 1980's. However, it is still an integral part of the the quality of life and one of the great pleasures is sharing a lovely wine with friends. For me it is an important part of the definition of "conviviality"

  • portrait_timjohnston
    Tim Johnston devait avoir 17 ans quand il est venu en France, France qu'il n'a pas quittée. Il n'a pas ouvert le Willi's Wine Bar, qui existe toujours rue des Petits Champs, et dont les posters sont partout, même dans les toilettes de Terrine à Munich, mais participe aux tout débuts de l'aventure. Le Juvéniles ouvre en 1987, rue de Richelieu. Chaque année Tim produit un vin, Purple, avec Marcel Richaud à Cairannes, et aussi son propre assemblage de Beaujolais primeur avec le domaine du Vissoux.
  • portrait_michaelvdandrieux
    Michaël V. Dandrieux, directeur éditorial des Cahiers, est co-fondateur de l’institut d’études Eranos, où il fait de la sociologie de l’imaginaire, chercheur associé au Ceaq (Sorbonne) et directeur du Lab de l'agence Hands. Il pratique le développement collaboratif sur Github, la cuisine de l’Escoffier, la photographie argentique, la clef des songes et le vin nature. En 2014, il a parcouru 135 231km en avion à la recherche des différences et des continuités du monde. En 2015 il a réduit son bilan carbone de 6 tonnes, en partie grâce au vélo.
plus
●
logo_white
  • Français

    Les Cahiers de l'Imaginaire sont une revue de sciences humaines fondée en 1988 par Gilbert Durand et Michel Maffesoli.

    Les thèmes qui s'y sont succédés depuis sont dans toutes les têtes. Le corps, les socialités mystérieuses, les révélations politiques, les îles et la divinité continue, l'algèbre secrète des rêves, les formes infatigables du quotidien et de la fiction, les époques et leurs magies contradictoires, la fête et l'âme composent ces pages précieuses.

    Les Cahiers européens de l'Imaginaire perpétuent ces idées : trouver les mots les moins faux pour dire les imaginaires contemporains, porter et peupler nos mythologies tout à la fois, et donner à la curiosité de chacun la langue de l'autre, pour accompagner les mouvements de vie de l'Europe.

  • Italiano

    Les Cahiers de l'Imaginaire sono una rivista di scienze umane e sociali fondata da Gilbert Durand e Michel Maffesoli nel 1988.

    I temi da allora trattati risuonano sonoramente nel nostro pensiero: il corpo, l'attrazione sociale, le rivelazioni politiche, le isole immaginarie, le divinità, l'alchimia dei sogni, le forme torrenziali del quotidiano e della finzione, le magiche contraddizioni della storia e le multiple festività che marcano il nostro tempo popolano le preziose pagine della rivista.

    Les Cahiers européens de l'Imaginaire tentano e si dilettano a trovare le parole meno false possibile per nominare gli immaginari contemporanei, a decriptare le mitologie emergenti nella vita quotidiana e a porre in relazione le lingue e le culture presenti nel vecchio continente accompagnandone le trame e il vissuto.

  • Castellano

    Les Cahiers de l'Imaginaire son una revista de ciencias humanas fundada en 1988 por Gilbert Durand y Michel Maffesoli.

    Los temas que sucedieron su fundación están en todos los pensamientos. El cuerpo, las socialidades misteriosas, las revelaciones políticas, las islas y la continua divinidad, el algebra secreta de los sueños, las formas infatigables del cotidiano y de la ficción, las épocas y sus magias contradictorias, la fiesta y el alma, componen sus preciadas paginas.

    Les Cahiers européens de l'Imaginaire perpetúan esas ideas: encontrar las más adecuada de las palabras para expresar los imaginarios contemporáneos, al mismo tiempo que llevar y poblar nuestras mitologías, y dar a la curiosidad de cada uno de nosotros la lengua del otro, acompañando así los movimientos de vida en Europa.

  • English

    Les Cahiers de l'imaginaire is a social science review, founded in 1988 by Gilbert Durand and Michel Maffesoli.

    It explores the varied meanings within and beyond the body, mysterious social systems, political revelations, the isolated and continuous divinities. The secret algebra of dreams, the inexhaustible forms of the mundane and the fictitious, the ages and their contradictory magic, the festival and the soul are the stuff that fill its precious pages.

    Les Cahiers européens de l'Imaginaire perpetuates these ideas: finding the least false words to describe the contemporary imagination, sustaining and populating our mythologies, sharing our respective languages with each-other, in concert with the movements of the living Europe.

  • Portuguès

    Les Cahiers de l'Imaginaire é uma revista de ciências humanas fundada em 1988 por Gilbert Durand e Michel Maffesoli.

    Desde sua fundação, são abordados temas de diversos campos do pensamento. O corpo, as relações sociais misteriosas, as revelações políticas, as divindades isoladas e contínuas, a álgebra secreta dos sonhos, as incansáveis formas do quotidiano e da ficção, as diversas épocas e respectivas magias contraditórias, a festa e a alma fazem parte de suas preciosas páginas.

    Les Cahiers européens de l'Imaginaire perpetuam tais idéias: encontrar as melhores palavras para expressar os imaginários contemporâneos, ao mesmo tempo em que suporta e povoa nossas mitologias, e oferece à curiosidade de cada um a palavra do outro para acompanhar, assim, os movimentos de vida da Europa.

  • Deutsch

    Les Cahiers de l'Imaginaire ist eine sozialwissenschaftliche Revue, gegründet 1988 von Gilbert Durand und Michel Maffesoli.

    Sie adressiert Themen, die sich in allen Köpfen wiederfinden. Der Körper, mysteriöse soziale Systeme, politische Enthüllungen, isolierte und kontinuierliche Göttlichkeit, die geheime Algebra der Träume, die unerschöpflichen Formen des Alltäglichen und des Fiktiven, die verschiedenen Zeitalter und ihre widerspruchsvolle Magie, das Fest und die Seele füllen ihre wertvollen Seiten.

    Les Cahiers européens de l'Imaginaire führen diese Ideen fort: die treffendsten Worte zu finden, um das zeitgenössisch Imaginäre zu beschreiben, unsere Mythologien gleichzeitig zu erhalten und zu nähren, und unsere verschiedenen Sprachen miteinander zu teilen, im Gleichschritt mit dem Puls des europäischen Lebens.

© 1988-2015 Les Cahiers européens de l'imaginaire • Contact us on Twitter and Facebook • Website made by Hands